FRASES POPULARES

"Hacer de chivo los tamales": ¿Cuál es el origen y significado de esta frase mexicana

Existen frases que se han vuelto populares, pero de las cuales se desconoce su significado y origen

TENDENCIAS

·
Se dice que su origen proviene del caso de una señora que quería hacerle tamales a su esposo. Foto: El Heraldo de MéxicoCréditos: El Heraldo de México

Los mexicanos nos caracterizamos por darle nuestro toque a todo, y en el lenguaje no podía ser distinto. Existen frases que se han vuelto populares, pero de las cuales se desconoce su significado y origen, aunque las hemos repetido y escuchado por muchos años. 

Un claro ejemplo de lo mencionado es la expresión "hacer de chivo los tamales", de la cual no se tiene un origen claro, pero que hemos oído en diversas ocasiones y que seguramente hasta le hemos dicho alguna vez. 

¿De dónde sale la expresión?

Si vamos al significado de las palabras que componen está expresión , según la Real Academia de la Lengua Española, un chivo es la cría de la cabra. Mientras que un tamal la definen como una especie de empanada de masa de maíz, envuelta en hojas de plátano o de la mazorca del maíz, y cocida al vapor o en el horno.

Los hay de diversas clases, según los ingredientes que se le agregan. Es así que en México conocemos tamales de muchos tipos, pero según dicen los expertos de cocina, los más tradicionales son hechos de carne de puerco. 

Se dice que su origen proviene del caso de una señora que quería hacerle tamales a su esposo, pero que no tenía carne de puerco para la preparación, así que utilizó carne de chivo, pretendiendo engañarlo. Posteriormente, el ingenio de los mexicanos hizo su trabajo y utilizaron este hecho para decirle con malicia a un cornudo que su esposa lo engañaba. 

¿Qué quiere decir "Hacer de chivo los tamales"?

Esta expresión mexicana significa "engañar", "hacer fraude", "decepcionar en algo o a alguien".

Es una frase popular que hace referencia al engaño, es decir, se trata de una frase utilizada cuando alguien le es infiel a su pareja, o dicho de otra forma, "le pone los cuernos", sin embargo no se utiliza únicamente para eso, también con ella se puede decir que te vieron la cara, o bien, te dieron gato por liebre.