Además de ser un puente para las demás producciones de Marvel que continúan con la historia que se quedó en Spiderman: Far From Home, WandaVision se ha convertido en un fenómeno que tiene a los fanáticos de The Avengers al borde del asiento.
Las aventuras de la Bruja Escarlata y Visión llegaron a inicios de año por medio de capítulos semanales que muestran una realidad creada y manipulada por Wanda Maximoff después de perder a su pareja a manos de Thanos.
Esta historia es seguida en al menos 83 países en los que Disney Plus tiene operación, razón por la cual es necesario que se doble a varios idiomas para hacerla más cercana a la gente.
En cuestión de subtítulos, se tiene 14 opciones que van del portugués con su variante brasileña y portuguesa; francés canadiense y parisino; español latinoamericano y europeo e inclusive el danés y el alemán.
Sin embargo, toda la serie está localizada en ocho idiomas diferentes para que los habitantes de varios lugares del mundo puedan entenderlo mejor y sin subtítulos. Así se oyen Wanda y Visión en otras lenguas
Japonés
Alemán
Inglés
Español europeo
Español latinoamericano
Francés
Portugués
Italiano
GDM