FRASES POPULARES

Se armó el guateque, ¿Cuál es verdadero significado de esa frase mexicana?

Las frases mexicanas como "se armó el guateque" se remontan a muchos años atrás y su origen viene de otros países de América Latina

TENDENCIAS

·
En México también es aceptado escribir huateque. Foto: El Heraldo de MéxicoCréditos: El Heraldo de México

Sabemos que nuestro idioma tiene miles de palabras, algunas con significados desconocidos y otras de las que se ha ido perdiendo su uso con el paso de los años. Lo cierto es que muchas de estas son las que componen las frases que seguimos utilizando en la actualidad, como guateque, cuyo origen se remonta al siglo XIX. 

En México también es aceptado escribir huateque, y según el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, su significado es jolgorio; fiesta casera, generalmente de gente joven, en la que se merienda y se baila; y en Cuba, fiesta campesina en la que se canta y se baila. 

¿De dónde sale la expresión?

La palabra guateque procede de la Cuba española, se usaba en el siglo XIX en el sentido de jolgorio y de baile alegre. En Ecuador, el guateque era sólo de la raza negra. Desde América viajó a España con el significado de comilona y, luego, de reunión en una casa.

Este término era el que se usaba en el Caribe y algunas regiones de América Latina, para referirse a aquellas fiestas informales con familiares y amigos. A mediados del siglo XX se deformó un poco el significado, y con guateque se referían a la típica fiesta juvenil donde se bailaba las canciones de moda.

No hay un origen determinado, aunque algunas fuentes sugieren que el término guateque procede del mukuchi, una lengua ya extinta que hablaban los indígenas de la región de Mérida, en Venezuela, y de ahí pasó a otros países de América Latina, como México, para finalmente llegar a España. 

¿Qué quiere decir Se armó en guateque?

Cunado escuchamos que alguien dice "Se armó el guateque" se refiere a que se armó la fiesta o reunión, o al menos eso de acuerdo al significado de la palabra, y como fue utilizado hace ya muchos años.

Ahora, esta expresión popular mexicana también es utilizada para referirse a que algo se concretó, no necesariamente una fiesta o reunión, pues se puede referir a otra situación que se ha logrado.