Llegan mayas al Congreso; presentan Constitución del Estado de Quintana Roo

La Carta Magna del estado fue entregada al Poder Legislativo

Llegan mayas al Congreso; presentan Constitución del Estado de Quintana Roo
Lengua ancestral. Foto: Cuartoscuro.

La Cámara de Diputados y el Senado recibieron ayer ejemplares de la primera Constitución del Estado de Quintana Roo traducida en lengua Maya, a fin de que formen parte del acervo bibliográfico del Congreso de la Unión.

Fue entregada durante la sesión del Pleno por representantes mayas y por el diputado Luis Alegre, impulsor de la traducción. En tribuna, resaltaron que esta versión de la carta magna local es un acto de justicia para los pueblos originarios y una acción para preservar su cultura.

“Y habrá quienes se puedan preguntar ¿qué significado puede tener el simple gesto de traducir la constitución al Maya? Nosotros le respondemos, precisamente eso, hacer más pareja la justicia. ¿De qué sirve tener una Carta Magna si no la entendemos? Ahí no sólo están nuestras obligaciones, también están nuestros derechos”, dijo Simón Caamal, presidente del Gran Consejo Maya.

El también representante de iglesias mayas tradicionales resaltó que, desde la época de la Conquista en México, el pueblo maya llevaba más de 500 años de olvido y ausencia en el marco jurídico del país.

Luis Alegre Salazar tuvo la iniciativa de poner en nuestro idioma la Constitución de Quintana Roo. Esta Constitución fue circulada en toda la zona maya para ser firmada por 317 dignatarios mayas, por los 8 juzgados tradicionales”, dijo.

Lengua ancestral

*600 mil personas hablan el Maya.

*325 autoridades firmaron la Constitución.

*El Maya es la segunda lengua indígena en la República con más hablantes, después del Náhuatl.

*El mayor número de habitantes de esta lengua están en Yucatán, Campeche y Quintana Roo.

Por NAYELI CORTÉS E IVÁN E. SALDAÑA.


Compartir