CONSTITUCIÓN

Diputados presentan primera CONSTITUCIÓN de Quintana Roo traducida al MAYA

Los pueblos originarios podrán conocer sus derechos gracias a este documento

NACIONAL

·
VERDADERA INCLUSIÓN.La medida permite manejar un lenguaje que entiendan los pueblos originariosCréditos: Especial

La primera Constitución del estado de Quintana Roo traducida en lengua maya fue presentada y entregada este miércoles en la Cámara de Diputados, como un acto de justicia para los pueblos originarios y una acción concreta para preservar su identidad y cultura.

“Y habrá quienes se puedan preguntar ¿qué significado puede tener el simple gesto de traducir la constitución al Maya? Nosotros le respondemos, precisamente eso, hacer más pareja la justicia. ¿De qué sirve tener una Carta Magna si no la entendemos? Ahí no solo están nuestras obligaciones, también están nuestros derechos”, dijo Simón Caamal, presidente del Gran Consejo Maya.

Desde la máxima tribuna del país, el también representante de iglesias mayas tradicionales resaltó que, desde la época de la Conquista en México, el pueblo maya llevaba más de 500 años de olvido y ausencia en el marco jurídico del país, por lo que la traducción de la carta magna local a iniciativa del diputado de Morena, Luis Alegre, es un acto reivindicación.

“Ha sido Luis Alegre Salazar quien tuvo la iniciativa inédita de poner en nuestro idioma la Constitución de Quintana Roo. Esta Constitución fue circulada en toda la zona maya para ser firmada por 317 dignatarios mayas, por los 8 juzgados tradicionales que forman parte íntegra de nuestra Ley Indígena.  Fue firmada por el Presidente Andrés Manuel López Obrador, por el gobernador Carlos Joaquín, por el presidente del Tribunal Superior Antonio”, dijo.

La Constitución local traducida también fue firmada por 317 dignatarios mayas, por los ocho juzgados tradicionales que forman parte íntegra de la Ley Indígena.

“Bienvenida sea la Constitución del estado más joven de la federación mexicana, Quintana Roo, traducida al idioma de su pueblo originario, el pueblo maya. Reconocemos la iniciativa y el esfuerzo de quienes han hecho posible esta realidad que desde hoy forma parte del acervo bibliográfico de la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión”, señaló Dulce María Sauri, presidenta de la Cámara de Diputados.

El maya es la segunda lengua en México con más hablantes después del náhuatl. Tan sólo, el maya peninsular es hablado por casi 600 mil personas que viven habitan en los estados de Yucatán, Campeche y Quintana Roo.

Por: Iván E. Saldaña y Nayeli Cortés