SONORA

¡Qué chilo es andar bichi!: así se habla en Sonora

Los pobladores del estado tienen diversos regionalismos para referirse a algunas palabras

TENDENCIAS

·
Los sonorenses están orgullosos de sus singulares palabras.Especial

Para un sonorense hablar de su estado es platicar de un lugar donde no solo hacen la mejor carne asada del mundo, es describir sobre una tierra llena de tesoros, de paisajes espectaculares, de gente franca y cuando lo hace es de una singular forma, llena de regionalismos en cada oración.

En el estado existen diversas frases y palabras propias de la región, que no todos entienden o que son sinónimos de palabras sencillas, pero como buenos norteños les gusta decirlo "a lo sonorense", por eso enlistamos algunas expresiones propias de este lugar.

Chilo

Sería sencillo decir que algo es muy bueno o que es bonito, pero a los de Sonora les gusta decir que está “chilo”. Esta palabra es un sinónimo de la expresión “chido”, como dicen en el centro del país, pero los norteños prefieren mostrar su singular acento cuando mencionan ¡Que chilo!

Anda bichi o bichicori

¡El chamaco anda bichicori!, se puede escuchar en todos los municipios de Sonora, y más cuando los extremos rayos del sol golpean la tierra desértica del estado.  Andar bichi o bichicori, es andar desnudo o con poca ropa.

¡A malayón!

Ojalá fuera fácil explicar que solo es decir “ojalá”, para un ciudadano de este estado decir ¡A malayón! es desear con todas sus fuerzas que algo suceda, con esas ganas y entrega calidad característica de los de Sonora.

Apapuchi

El juego perfecto de los niños es andar de caballito en la espalda de alguien, pero los sonorenses utilizan la expresión apapuchi y dicen: ¡Súbete apapuchi, y nos vamos!


Al troche moche

Cuando alguien hace algo sin precaución se dice que “hace las cosas al troche moche”, sin interés, porque los sonorenses siempre quieren hacer las cosas bien y que nada esté a mitades.

¡Está curado!

Hay varias opciones cuando se trata de expresar que algo gusta mucho, tal y como esta ¡Está curado!, ¡Que curado! que significa que algo está muy bien o es divertido, pero cuando solo se utiliza la palabra corta “cura” o “curas” se refiere a las risas. Los sonorenses pueden utilizar estas variantes en la misma expresión: ¡Qué curado, teníamos unas curas!

Chamaco, buqui o morro

Todas estas palabras se refieren a personas, niños o jóvenes es totalmente normal escuchar que una mamá se refiere a sus hijos como “Los biquis” o a un grupo de amigos decir “Los morros o morras”.

GB