Haz tu denuncia aquí

Los argentinos usan "mexicanear" para decir "robar" y ASÍ empezó a emplearse

Conoce cuál es el origen de la palabra "mexicanear", empleada en Argentina como un sinónimo para hablar de "robar" o "traicionar"

TENDENCIAS

·

Una de las principales características del idioma, a pesar de que se trate del mismo, es que tiene diversos y muy entretenidos regionalismos.

Este es el principal sustento que engloba una palabra que ha generado polémica en redes sociales, esto particularmente debido a que, de manera indirecta, relaciona a México.

Fue a través de Twitter que recientemente el periodista Luis Pablo Beauregard revivió una vieja controversia con respecto a estos giros propios del idioma, mismos que nos demuestran la variedad lingüística dependiendo de cada región.

En su cuenta personal, el periodista cuestionó la palabra "mexicanear", misma que de manera coloquial es conocida como un sinónimo de "robar", principalmente entre argentinos.

Fue a través de esta plataforma que Beauregard etiquetó al escritor Martín Caparrós en una publicación donde, además anexaba la foto de un fragmento del libro "Todo por la patria" en donde se emplea de esta forma la palabra "mexicanear".

Pregunta: ¿En Argentina ‘mexicanear’ es sinónimo de robar o es solo una licencia de Martín Caparrós", cuestionó en el tuit.

https://twitter.com/luispablob/status/1081214547346677760?s=20

Fue aquí cuando el escritor contestó, refiriendo a que era una palabra empleada bajo los conceptos del lunfardo.

Recordemos que el lunfardo es una jerga argentina gestada específicamente en Buenos Aires. El lunfardo era tan importante que abarcaba gran parte del habla popular a finales del siglo XIX y principios del XX. 

Por Redacción Digital El Heraldo de México

[nota_relacionada id=1106354]

fal