Escucha tus manos

Daniela Navarro traduce canciones al lenguaje de señas para personas sordas

Daniela Navarro considera que la música “es el lenguaje del alma”, por eso busca que ésta llegue a las personas con discapacidad auditiva a través del proyecto Escucha Tus Manos, en el que traduce las canciones a la Lengua de Señas Mexicana para que todos disfruten de los temas en un concierto o en línea. Incluso ha colaborado en shows de Morat, Caloncho, Vanavara, Piso 21 y Manu Negrete. En México hay 2.4 millones de personas con discapacidad auditiva, según la última Encuesta Nacional de la Dinámica Demográfica del Inegi, y cuentan con pocas oportunidades para desarrollar su vida. De ahí el interés de Navarro, quien es licenciada en Comunicación e Intérprete de Lengua de Señas Mexicana. Daniela conoció este lenguaje en Querétaro, donde tuvo su primer contacto con Alex, un joven con discapacidad auditiva que se comunicaba a través de señas. “Lo vi hablando con sus amigos en señas y se me cayó la baba. Pensé que necesitaba aprender y dedicarme a esto”, explicó Navarro. Tardó cuatro meses en aprenderla a través de la convivencia con personas que padecen esta discapacidad. El proyecto nació una tarde, mientras escuchaba canciones y se preguntó por qué la gente con discapacidad auditiva no podía disfrutar de la música al igual que ella. Tomó su celular y comenzó a compartir videos en Instagram en los que traducía fragmentos de canciones a este lenguaje. La iniciativa creció y abrió un canal de YouTube, sus videos se volvieron populares y la invitaron a traducir shows en Querétaro y en la CDMX. Hace unas semanas acompañó en el Salón Latino (Querétaro) a Caloncho y a Carlos Sadness. Escucha Tus Manos se esfuerza por hacer de la música algo que se pueda percibir con otros sentidos además del oído. Daniela también es intérprete en diversas instancias y asociaciones. Actualmente es la imagen de Miut, una aplicación que también pretende acortar las brechas entre oyentes y sordos. Por: Carlos Pérez Jorda.
Temas